归去来兮辞翻译(归途)

归途

归去来兮,辞园丁。 三年重逢,泪盈襟。 天涯海角,依然心系,回忆犹新。

小标题:离别

人生无常,别离难免。今日重逢,却想起当时的离别。三年过去,曾经的期许是否都已经实现?曾经的承诺是否都已经落空?曾经的梦想是否都已经破灭?回忆算不上刻骨铭心,但也难以忘怀。

小标题:相聚

离别之后的相见,是感慨重重还是欣喜万分?面对曾经的那个人,是否感到陌生还是熟悉?三年的时间,既漫长又短暂,在岁月的洗礼中,是否有所成长、有所欠缺?相聚了,就要好好抓住这个时间点,分享喜悦,倾诉心声,一起走过未来。

小标题:回忆

一路走来,不论生活中的成败得失,回忆总是让人感到欣慰。曾经的点点滴滴,如今或成经历或成笑谈,但却是心灵深处最珍贵的宝藏。三年的时光,为我们留下多少美好的回忆?或许是快乐,或许是痛苦,但这些经历共同构筑了我们的人生。回忆并非要压抑,更不要否认,要好好把握,汲取其中的营养,让我们更加清醒地面对未来。

本文标题:归去来兮辞翻译(归途) 本文链接:http://www.cswwyl.com/meishi/31940.html

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意

< 上一篇 归去来兮辞原文及翻译(归来未必是尽善尽美的,但仍要勇敢迈出第一步)
下一篇 > 返回列表